-

Pioter : Kiedy bogowie zorientowali się, że nie są w stanie zmienić tego co już się stało, stworzyli historyków.

Okręt błaznów

Dawno, dawno temu zajmowawiliśmy się tutaj błazeństwami. A szczególnie zajmował się tą sprawą nasz kolega Wojtek. Rozgrzebaliśmy temat, znaleźliśmy odniesienia do czasów średniowiecza, renesansu oraz obecnych. I zajęliśmy się (wydawałoby się) poważniejszymi sprawami. Ale chyba sprawa błaznów wraca.

12 kwietnia ukraińska policja aresztowała jednego z oligarchów Wiktora Miedwiedczuka - prywatnie kuma towarzysza Putina - posła ukraińskiego sejmu oraz właściciela jednej z większych stacji telewizyjnych. Jego żona, była prezneterka tv, natychmiast rozpoczęła kampanię w celu uwolnienia męża - nieskuteczną kampanię. Nikt z wielkich tego świata jego losem się nie przejął.

Na złożoną przez prezydenta Zelenskiego propozycję wymiany Miedwiedczuka na ukraińskich wojskowych trzymanych w rosyjskiej niewoli (skoro uciekał w mundurze, to sam się okreslił jako wojskowy) rzecznik Kremla Pieskow odpowiedział, że Miedwiedczuk jest obywatelem Ukrainy. Sprawa co jakiś czas powraca, a Miedwiedczuk, nie doczekawszy się uwolnienia, powoli zaczyna sypać wspólników.

Ale wróćmy do apeli Oksany Marczenko. W jednym z tych apeli skierowanych do Erdogana (w języku rosyjskim) znalazły się niby tureckie słowa. Casły apel tu (nie umię odseparować tefo filmu z tweeta, ale to nie ważne). Te niby tureckie słowa padają dokładnie w 1:00. Miało to być tłumaczenie frazy Przyjaciół poznaje się w czarnej godzinie (czyli:  arkadaşlar karanlık saati tanır  - by translate google). Wyszło jednak coś zupełnie innego. W tym momencie słychać wyraźnie słowa: I dost karabel debili our. Niestety google poddaje się przy tłyumaczeniu tego tekstu z tureckiego. A konkretnie frazy: karabel debili. Jakby wogóle nie miała nic wspólnego z językiem tureckim.

Bo i chyba ta fraza nic wspólnego z tureckim nie ma. Karabel debili pochodzi z rosyjskiego. Oznacza właśnie okręt błaznów.

Niby to było dawno. Ale od 10 marca trwały rozmowy pokojowe w Stambule, które ostatecznie zostały zawieszone. Apel Oksany Marczenko został upubliczniony 13 kwietnia. 22 kwietnia zaś Erdogan poinformował na konferencji prasowej o tym, że osobiście zadzwoni do Putina i Zelenskiego w celu dalszego prowadzenia rozmów pokojowych.

Zostawmy jednak europejską wojnę na boku i przenieśmy się do Afryki.

W jednym z tamtejszych krajów już w 1993 roku na banknocie znalazł się Bai Bureh. Akurat ten bojownik o niepodległość przedstawiony jest w błazeńskiej czapce - taki angielski żart z mieszkańców Sierra Leone.

Ale w dniu 20 maja władze Banku Sierra Leone poinformowały, że w związku z narastającą inflacją zmuszone są przeprowadzić denominację swojej waluty w stosunku 1:1000.

teraz banknot z Bai Burehem będzie wyglądać takFachowcy już obliczyli, że dzisiejsza wartość kursowa tego banknotu to około 50 groszy. (0,13 US$). Żadnego ekonomicznego sensu w druku tego banknotu więc nie widać.

Wygląda więc, że jest to ostrzeżenie dla błaznów przed tym, że ich również można wyzerować w każdym momencie. Czy Erdogan zrozumie te ostrzeżenie pokaże najbliższy czas.



tagi: wojna  ukraina  rosja  turcja  sierra leone  banknot  błazen 

Pioter
25 maja 2022 11:24
11     1395    10 zaloguj sie by polubić

Komentarze:

betacool @Pioter
25 maja 2022 13:00

Rosyjskie wydania nosą tytuł "Korabl durakov". Trzeba przyznać, że wiekszość wydań przygotowanan bardzo pieczołowicie.

zaloguj się by móc komentować

Pioter @betacool 25 maja 2022 13:00
25 maja 2022 13:05

To wiem. Szukałem wyjaśnienia po łacinie i w innych językach, ale tylko po niemiecku i w językach słowiańskich debil oznacza słabego na umyśle. Po łacinie to po prostu słaby. Zresztą tu słowa Marczenko (która nadawała to z Moskowii) miały udawać tureckie powiedzenie

zaloguj się by móc komentować


tomciob @betacool 25 maja 2022 13:00
25 maja 2022 14:29

Tłumaczenie z angielskiego zrobiła Nora Gal (Wikipedia.ru) (mój Google nadzwyczaj przejemnie tłumaczy z rosyjskiej Wiki) w 1967 r. a podobno pierwsze wydanie książkowe pochodzi z 1989 roku. Szmat czasu. Prze czym autorką tej,jedynej w swoim życiu powieści, jest Katherine Anne Porter.

zaloguj się by móc komentować

Pioter @atelin 25 maja 2022 14:00
25 maja 2022 14:38

To tylko takie nasze błazenki, albo inne głupiki.

Tu jednak chodzi o większych błaznów ;)

zaloguj się by móc komentować

tomciob @tomciob 25 maja 2022 14:29
25 maja 2022 14:40

https://youtu.be/AaViXh361Fc

Film z 1965 roku (trailer). Ostatnia rola Vivien Leigh.

Opis filmu (Wiki.ru)

 

zaloguj się by móc komentować

Pioter @tomciob 25 maja 2022 14:29
25 maja 2022 14:43

Nie ta książka. Tu oryginał

zaloguj się by móc komentować

bolek @Pioter
26 maja 2022 07:34

"W tym momencie słychać wyraźnie słowa: I dost karabel debili our."

Ona dokładnie mówi "iyi dost kara günde belli olur".

zaloguj się by móc komentować

Pioter @bolek 26 maja 2022 07:34
26 maja 2022 07:50

Dzięki. Może mam wadę słuchu, a może ona wadę wymowy, ale Ukraińcy też odebrali to (co pokazują w memach) jako karabel debili.

zaloguj się by móc komentować

bolek @Pioter 26 maja 2022 07:50
26 maja 2022 08:01

Spoko. To usłyszał rodowity Turek. Pomyślałem, że się podzielę.

zaloguj się by móc komentować


zaloguj się by móc komentować